top of page

海外侨民身份探索第三章:Shu KL, Identity Volume 3

Updated: 1 day ago



Shu KL,是一家以探索华人侨民食物文化的餐厅。领着餐厅主厨兼东主头衔的黄振华主厨(Wong Chin Hua)因为成长和辗转各国的工作环境,累积了自己的个人历史底蕴和独到的见解和料理世界观,在一个国内无人曾试验过的菜系打开自己的跑道。以母亲名字“黄美”命名餐厅的他,未曾想要以“现代大马菜”或是“现代中餐”作为Shu的定位。


仅去年,黄振华主厨赢获了吉隆坡《米其林指南》的“最佳青年主厨”(Young Chef Award)的殊荣。主厨强调,Shu的核心理念定位在探索身为”第三文化“背景人们的饮食习俗,“exploration of the culinary evolution of the Chinese diaspora”。在上一篇 已花大篇幅解析之于黄主厨,何谓“侨民食物”。这一次,主厨再次深度探索侨民食物,去往更广泛的维度——在这一张《身份》菜单的第三回(Identity Volume 3)得以勘见。




行政主厨黄振华的得力左右手,主厨郑礼轩(Tee Li-Syuen)有着亦师亦友的深厚感情。在料理的实施上,他稳捷地为Shu驶舵。在黄振华拍板决定菜式的最终版之后,复刻出黄振华理想呈现。想当然,黄振华也因为这一份统一水准的质量产出,为爱徒倾囊相授。

早餐 Breakfast

caramelised soymilk, t'lur caviar, scallion


"breakfast"


第一道菜是一个新菜:一枚以中式早餐作为灵感的小挞。经典的中式早餐不外乎白粥豆浆油条,于是在这里,主厨以豆浆(soymilk)作为小挞的骨干食材。


小挞正中心点了一缀焦糖化豆浆(caramelised soymilk),周遭的绿与白点是韭葱和豆浆啫喱(scallion and soymilk gel),仿佛营造出咸口韭葱白粥和黄豆芳香的豆浆之风味光谱。中式早餐也有熟鸡蛋在桌,于是乎鸡蛋的元素以丹戎马林养殖的本土鱼子酱(T'lur Caviar)如卵子般代替流心蛋黄爆破的奢华版口感;同时也暗合着软米白粥的绵醇口感。




蒸 Steamed?

pomfret, steamed fish soy



第二道依旧是冷菜,这道以广粤豉油蒸鱼作为风味蓝本。


广式清蒸鱼的精髓,是在于其如何至大限度保存著新鲜鱼肉本身的鲜美。故此,清蒸鱼的做法简单使用优质豉油、生姜和葱花料理,克制的调味用以保持鱼肉的鲜嫩与原汁原味。Shu的Identity Volume 3遵循这一道料理的精髓,将热菜冷做:风干熟成鲳鱼(dry aged pomfret)抽出鱼里的水分,冰冰凉凉凝聚鱼肉的原味;浇以自制豉油皇热油和绿色的葱花油。Shu牌豉油皇里注入了香烤鱼骨,为豉油皇混酱里多添一层美妙的烟熏旨味香气,画龙点睛。冰凉的熟成鱼糅合豉油,低温凸显出鱼肉混合豉油和韭葱突出、深邃的旨味。


怀念 Memory

jasmine rice bread, chilli oil egg, pork fat emulsion


第三道菜,黄主厨致敬母亲小时候家里喂给她的慰籍食物(comfort food),母亲小时候成长于猪油渣豉油捞饭的味道。很纯朴的一碗捞猪油渣和豉油调味的白米饭,不知孕育了多少华人小孩的童年。将这纯朴、代表着母亲童年之化身的这一碗饭注入现代的滤镜,Chef Chin将白米饭转化成香米面包(jasmine rice bread),头上填一枚用自制辣椒油(homemade chilli jam)调味的煎蛋黄。最后,以一缀豉油猪油渣混拌的乳液(soy and pork lard emulsion)覆盖辣椒油蛋黄,咸鲜香辣奶醇——用轻盈脆口的香米面包中和绵醇黏口腔的口感层次。这道Memory,便是对母亲这碗童年饭的记忆怀缅。



成年 Aged

duck liver parfait, aged tangerine peel gelee


小小的清口小吃是一枚鸭肝小挞。鸭肝巴菲(duck liver parfait)用10年陈皮调味,陈年柑橘皮的涩和回甘降解鸭肝抹酱好几度的丰腴。再撒上磨成粉的10年陈皮粉(10 year aged tangerine peel powder)、腌渍黄瓜丝更深层地降解鸭肝的浓郁,最后以一片陈皮啫喱(aged tangerine peel gelee)呼应整道菜以陈皮作为高光食材的主题。


虽然这一道菜定位成为一道清口小吃(palate cleanser),笔者的个人体验是似乎品尝了鸭肝如乳酪般的发酵奶制品风味,大抵是陈皮与鸭肝相互起了化学融合作用的成果。风味还是偏咸鲜,但架构上能理解陈皮在这道菜封为平衡的作用。


黄酒 Yellow Wine

shellfish, hua diao butter, ikura


开始渐入菜单的正戏,主厨团队带来的是作为Shu菜单的常青菜:绍兴黄酒渍(Shaoxing rice wine marinated)海鲜配花雕酒牛油混酱(Hua Diao butter sauce)。绍兴酒渍一夜的红虾(akaebi)、小珠贝(bay scallop)、蛤蜊(clam)和比目鱼鳍(engawa),各个皆煮得刚熟、保留了海鲜鲜嫩欲滴爽弹的口感;并且同样带着鲜甜的发酵米香底韵,越咀嚼越发生香。


海鲜略渍过绍兴酒如增加了白布吸收力的效果一样,吸收了花雕牛油酱的油脂奶醇香和芬芳黄酒香。撒上三文鱼卵子和炖墨鱼,鱼卵子在嘴里的海洋汁水爆破冰冰凉凉又带咸鲜的滋味、再加上熟墨鱼的嚼劲,在嘴里的不同层次十分带劲。



冬瓜茶 Winter Melon Tea


间隔菜是一枚冬瓜茶硬糖,咬下便能感受到冬瓜茶充斥嘴腔的清香甘口;并融入了白巧克力的奶醇和可可甜,非常解腻。



南洋 Nanyang

grouper, nanyang curry, coconut foam


这一次《身份》菜单第三张的精髓,就在于这一道鱼肉菜上。黄主厨对身份的追寻和探索有着锲而不舍的思考,而这一道菜便完整地将Shu的核心理念表达出来了:身为一名华裔、大马出生新加坡长大;而后辗转泰国和上海工作,他的背景远仅仅是一名马来西亚华裔。因为他的成长经历、以及料理视野随着时间而扩张,他对于身份的探索扩大至身为东南亚一份子的思考。



”华裔“这个身份,不独属于中华文化意识相对比较强的马来西亚华人。黄主厨的世界观在于, 之于新加坡、泰国、柬埔寨、老挝、越南等等东南亚国家的华人,每个区域的华人都对于自己“华裔”或“华侨”的身份有不同的经历、见解和诠释,因此它的定义,在主厨眼里,并不是狭窄单一的。


因此这道叫“南洋”的菜,不只是纪念马来西亚华人祖先南下的来人。而是将视镜扩大,聚焦在东南亚华人的这个更广泛的诠释里,致敬该区域里每个华人所传承下来的、与当地风俗融合的身份。或套用黄主厨的话概括:”paying homage to the wide diaspora population at the region“。




在这道菜中,老虎斑经过湿熟成(wet-aged),肌肉内里的蛋白质分解但仍保持白鱼的水分——故此鱼身表面仍保持光滑油润。


老虎斑的配酱便是灵魂所在。它杂糅了全区域的南洋华人的咖喱特色:马来咖喱的椰浆、新马华人融入淡奶的咖喱、泰国咖喱的凸唇姜(krachai)、柬埔寨大量融入胡椒和籽粒的咖喱等等,集大成也者。最后,用一抹椰子泡沫(coconut foam)的轻盈中和南洋咖喱的丰醇。


这块老虎斑的咖喱酱汁,绵醇里带适中的稠度,并且咖喱香料的香气浓郁,鱼肉蘸汁宛如布上泼墨的效果。椰子泡沫带些椰果的轻盈果仁风味。




家世 Heritage

fuzhou red rice wine lees, pork, koshihikari


主菜的核心灵魂元素上的是一个相当标志性的华人食材:福州红糟。红糟是一种由红曲米和糯米酿造红曲酒后过滤剩下的固体酒糟,呈丝绒红色,在东马福州人口遍布多的地方,是一个非常日常的调料,用来煮面或煮肉甚多。


黄主厨的外婆是砂拉越州诗巫人,仍是幼孩的他从小吃福州红糟面线吃到大。为了纪念这一种味道,主厨将红糟泥(puree)融入一块自制配方的填馅猪肉派(stuffed pork)中。红糟泥有着咸鲜的红麹发酵味;西洋菜泡沫(watercress foam)的草鲜气便有着有一咸一草本鲜的平衡。


配饭是笔者当晚最喜欢的一个主食,用上云南每两周新鲜空运的12种菌菇熬制的米饭。日本越光米(koshihikari rice)配着松茸(matsutake)、羊肚菌(morel)、牛肝菌(porcini)、见手青(一种触手会变青蓝色的云南野生牛肝菌)、鸡枞菌(termite mushroom)、舞茸菇(maitake)等相对罕见的菌菇;配上波特菇、鸿喜菇和白蘑菇作为菌菇风味的基础盘。蘑菇什锦熬煮成纯菇汁、还有炖蘑菇酱(mushroom ragu)同糯口的短粳米一同熬煮,不同菌菇各自散发的独特潮湿泥地风味紧紧包裹着米粒的肌理,非常之鲜。单纯只是米饭鲜甜和繁复菌菇分别发扬各自的鲜甜滋味,专注而纯净。拌蘑菇萨巴翁酱(mushroom sabayon),增添一点厚醇奶油感、蘑菇粉(mushroom powder)和脆口如菜脯的腌渍蘑菇(pickled mushrooms)。




猪肉派循法式做法,但用东亚食材作为填馅。主厨将猪肉里脊(loin)填馅肉泥(pork farce)、和黑蒜(black garlic,慢烤蒜头),再塞入板栗,10分钟高温蒸熟后油封(confit)。在旁也有一块炖猪蹄筋(tendon)作为装饰。肉派表面润滑;咬在齿间偶有板栗的粉糯,交间于肉泥丰腴和里脊肉精瘦的反差口感滋味。红糟泥和西洋菜泡沫之间加入猪肉汁(jus)炖牛肝菌(braised porcini),用菌菇的风味与整道菜首尾呼应。


Supplement

海鲜 Umami

Hao You Beef

M9 wagyu, oyster emulsion, roasted aubergine


补充主菜是一道叫“海鲜”的菜,但实则是一道和牛主菜。因何叫“海鲜”,那是取自Shu聚焦在“海的鲜味” (“umami of the sea”/ oceanic umami)在菜式之中,而非海鲜食材。不论是在食材聚焦或语言应用上,都起到了玩趣的效果。


至于如何将“海的鲜味”融入和牛,精华就必然在酱汁之中。主厨团队将生蚝肉熬煮成泥(oyster puree),橙红辣椒油(chilli oil)和油绿葱姜油(scallion ginger)等香油增香增色调味;——便形成一个以海鲜旨味浓厚的配酱。主菜的牛肉是和牛肩胛小排(wagyu petite tender),口感仅次菲力,弹实而多汁。最后佐以烤茄子泥(eggplant puree)带来烟熏香气和绵稠口感;还有脆口的腌渍萝卜爽爽口。


不麻 Bu Ma

sichuan peppercorn ice cream, roselle compote


一番主菜所带来的冲击之后,便下来到风味有趣的甜品前奏:用四川花椒制作的冰淇淋(Sichuan peppercorn ice cream)。


四川花椒冰淇淋将花椒捻去花椒籽,保留花椒的香气而去掉麻辣的滋味,便容易入口。陪同花椒冰淇淋的是丁香洛神花果酱(roselle and clove compote),洛神花彰示着热带的黑红浆果风味;丁香调味则饱含了东南亚用香料的寓意。最后,撒上可可碎(cocoa nibs)和粉红花椒蛋白霜(pink peppercorn meringue),细碎和轻脆的口感和应着冰淇淋的软绵奶醇。整体口味而言,花椒冰淇淋带着辛辣香气(却不辣味)的奶醇;配合浆果风味的洛神花果酱和丁香的辛酸香、可可屑成为甘苦口感的担当。非常打破传统思维的甜品作品。



糖水 Sweet Soup

gingko, milk, coffee, orange


最后上菜的甜品,是一碗饭后“糖水”。 受广府腐竹白果薏米而有所启发,主厨将白果煮熟焦糖化成仿如焦糖牛奶酱(dulce de leche)的焦糖化白果泥(caramelised gingko puree)作为糖水基底。然后,在焦糖白果酱上点缀牛奶炖白果碎(milk braised gingko)、些许焦化牛油乳液(orange brown butter emulsion)带来微微柑橘酸性用来清清口腔。最后淋上半幅咖啡口味的打发奶油(coffee whipped cream),带来咖啡豆烘香的奶醇。焦糖白果甜香粉糯,焦糖牛油橙子还带来微弱的柑橘汁水爆破,架构新奇的一道新派诠释的腐竹白果薏米糖水。



爱之语 Love Language

fruits


饭后点心(mignardise)叫做”爱之语“。东亚父母的爱从不溢于言表,而是透过行动来展现。其中之一,便是母亲舔犊,为孩子切水果表达爱意的日常。黄主厨记着这个童年记忆,便塑造两款“爱心水果”作为晚餐结尾。


第一枚水果糖是一个包覆在糯米纸的黄梨焦糖(pineapple caramel),如同一块热带水果风味的焦糖软糖那般在嚼头上不断引人入胜。最后由一颗酸口的山楂糖收尾,笔者与同伴像得到糖的小孩子一样安静而喜悦地在吃糖后,乖乖回家。



祝大家用餐愉快。






假如您喜欢本次文章,欢迎各位给出打赏支持本页的营业和持续提供优质内容的资本:



Restaurant Shu KL

Level 8, Annexed Block, Menara IMC,

8, Jln Sultan Ismail, Kuala Lumpur, 50250 Kuala Lumpur

联络电话:011-2769 6838

营业时间:6pm-11pm(周二至周六)(周日、周一关闭)


Comments


bottom of page